<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>信じられないほど「悪い」状態が起こると「masaka＝ まさか」と言います。 予想外、想定外の事を 仕出かす人の行動に対しても「まさか」と言います。「悪い」状態を表す名護方言は「wossan＝ワッサン」 で、「比較的悪い」状態を表す英語は「worse」です。「masaka＝wassan＝worse＝比較的悪い状態、又は とても悪い状態」と推測出来そうです。どう考えても「良くない、悪い、損な状態」は「mashaku＝間尺」 に合わないと言います。「間尺に合わない」ような事をしても平然としている人を見ると「まさか」と言う 声を上げるのではないでしょうか。「気分が悪い、優れない」時には「mushak…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120330%2F1333119206&quot; title=&quot;間尺に合わない、まさか、ワッサン、worse - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-03-30 23:53:26</published>
  <title>間尺に合わない、まさか、ワッサン、worse</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120330/1333119206</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
