<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>好きな人が決まっている時には二者択一をせよと言われたら喜んで好きな人の所へ行くでしょう。 何かを選ぶ時には「楽しい場合が多い」のではないでしょうか。甲乙をつけ難い時に二者択一を迫ら れたら、その時だけは「kudyu＝苦渋」の選択をするでしょう。選択は「沢山の中から幾つかを選んで 取り出す」事です。スメル語が分ると苦渋の選択の苦渋もスメル語への当て字だと分ります。山は人里 からは「離れた」場所にあります。「kudyu＝九重」連峰は人里から「離れた」場所にあるのが分ります。 「kudyu＝久住」はその音から判断すると人里から「離れた」山奥にあると推測出来ます。 浜は陸地の端、 「端っこ」です。「k…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120501%2F1335878326&quot; title=&quot;苦渋の選択 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-01 22:18:46</published>
  <title>苦渋の選択</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120501/1335878326</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
