<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>四角の外枠を二つに分けてみましょう。右上の「角」を含む部分は「kane＝カネ」と読みます。 そのような形をした大工道具が番匠「矩＝gane」です。 司会の司の上の部分の形をしています。 沖縄には「金秀」という名の大きなスーパーがあります。そこのマークは「秀の上にそのマーク」 がついています。それは「カネヒデ」と読みます。 アッカド語では次の通りです。 kana'nu ＝ 曲っている、曲げる、英語ではto be bent, to bend</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120502%2F1335969436&quot; title=&quot;バンジョウガニ：　 直角に曲った形、L字型 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-02 23:37:16</published>
  <title>バンジョウガニ：　 直角に曲った形、L字型</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120502/1335969436</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
