<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>作り笑いという表現は元々は「笑い」を表す二種類の言葉を並べた言葉だったと考えられます。 即ち「作り＝s,uku-ri＝笑い」と考えられます。それがいつのまにか「おかしくもないのに、その 場に合わせて笑う」意味に変ったと考えられます。 日本語には二種類の同じ言葉を並べて意味を 強調したり、新しい意味の言葉を作る例が多いです。若い女性は「ちょっとした事」にも「笑う」う場合 があります。 アッカド語では次の通りです。 s,uhhu ＝ 笑う、笑う事、おかしい、馬鹿げた、ちょっとした、些細な、 英語では to laugh, laughing, smiling, laughable, ridiculou…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120521%2F1337600980&quot; title=&quot;作り笑い：　もう一つの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-21 20:49:40</published>
  <title>作り笑い：　もう一つの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120521/1337600980</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
