<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>側に「ite＝いて」くれるだけで良いと言う歌詞があります。あの人はこの前もあなたの「側」に 「ita＝いた」ね、二人は良い仲なのでしょう、「いつ＝itu」「issio＝issho＝一緒」になるのと聞く 場合もあるでしょう。日本語は同じ意味の二種類の言葉を並べて意味を強調する場合があり ますので「側＝ite」と推測出来ます。「ita」行音は「側、隣、身の回り、周囲」などと関係がある のが分ります。遠くに居ると「itawaru＝労る」事は出来ませんが、「隣にいる」人には「itawari＝ 労り」の言葉を掛けられます。仕事仲間」は仕事が終わるとお疲れ様と「労り」の言葉を掛けます。 「wasi＝鷲」の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120526%2F1338021395&quot; title=&quot;側にいてくれるだけで良い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-26 17:36:35</published>
  <title>側にいてくれるだけで良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120526/1338021395</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
