<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>衣装と石垣の意味が分れば衣装と石垣に含まれている「issi＝ishi＝イシ」の意味が分ります。 体に「くっ付いて」いて体の「外に」着るのが「issio＝ishio＝isho'＝衣装」です。屋敷の敷地内 に建てて「外側と分ける、外側と接している」構造物が「issi＝ishi＝石」垣です。 その構造物 は最初の中は「生垣」だったのではないでしょうか。 沖縄では終戦直後まではハイビスカス、 またの名は仏桑華が生垣として使われていました。現在でもそういう屋敷があります。「外と接し」 ていて外と内を区分する物は石垣である必要はないでしょう。石垣の「isi」は石の意味だけではなく てアッカド語の「issi…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120526%2F1338039578&quot; title=&quot;衣装、石垣、一心同体 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-26 22:39:38</published>
  <title>衣装、石垣、一心同体</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120526/1338039578</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
