<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>お金は出来るだけ「貯めて」「置き」なさいといわれます。「貯める、備えて置く、準備する」 と関係がある言葉は「ka」行音と関係が深いようです。水を貯める容器に「ka-me＝甕」があり ます。甕の沖縄方言は「kar＝カー」ミーです。泡盛はカーミーに貯えられて来ました。奇「貨 ＝ka」「居く」べしと言われます。スメル語では「ki＝共に、一緒に」です。「kar＝ka＝置く、 備えて置く、準備する、貯える」と考えられます。 「奇貨居くべし」は司馬遷が書いた史記の 呂不韋伝によると解説されています。そこには「放す、逃がしてやる、自由にする」話が載って います。司馬遷はスメル語を知っていたか、前漢の人々はス…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120529%2F1338249485&quot; title=&quot;奇貨居くべし：　水を貯える容器は甕で、気に入る人とは一緒にいます - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-29 08:58:05</published>
  <title>奇貨居くべし：　水を貯える容器は甕で、気に入る人とは一緒にいます</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120529/1338249485</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
