<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「何処へ」行くのと聞く時に名護方言では「マーニ」ガルーと言う場合と「ダーニ」ガルー という言う場合があります。「la'ni＝da'ni＝ダーニ」ガルーはアッカド語由来の言葉だと 推測できそうです。日が「傾き、低くなり、沈む」「方向」、川の水が流れる「低い」所を 表すアッカド語は「shpa’lu＝低い」ですが、それに「方向」を表す「lanu＝lani＝dani＝ da'ni＝ダーニ」を加えると「shpalanu＝低地、西の区域、西の国境」になります。沖縄には 「da」行音を「la＝ra」行音で発音する地域がありましたので「da＝la」即ち、「lanu＝danu ＝da'ni＝ダーニ」と変化したと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120531%2F1338422319&quot; title=&quot;ダーニ：　何処へ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-31 08:58:39</published>
  <title>ダーニ：　何処へ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120531/1338422319</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
