<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>牛の大きさの話に夢中になっている子蛙たちの話に怒っていた母蛙が牛の大きさを これ位だったかと言うと、子蛙はまだまだと言います。それを繰り返している内に母蛙 のお腹が「裂けて」死んでしまった。あるいは風船のようにどこかに飛んで行った話が イソップ物語にあります。お腹や風船など「膨れて裂ける」を表す音が名護方言にあり ます。お腹が「膨れて破れる」のを名護方言では「pakkirin＝パッキリン」と言います。 大食いの人に、これ以上食べるとお腹が膨れて破れるよという言い方をします。即ち、 ワター「パッキ＝pakki」リン・ドーと言います。自分の嫌いな人が切り裂かれた酷い 状態になると喜んで、嫌な言葉を…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120531%2F1338472291&quot; title=&quot;パッキリン：　 破裂する、破れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-05-31 22:51:31</published>
  <title>パッキリン：　 破裂する、破れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120531/1338472291</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
