<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>スポーツでも学問でも優れた人のやり方、態度を「真似」するのが一番手っ取り早くて 良い方法だと考えられますが、同じ真似でも「saru＝猿」真似は「嫌われる」ようです。 普通の真似と猿真似は何処が違うのでしょうか。普通の真似はある組織に入って、 その組織の指導者や先輩から学ぶ事だと思われます。猿まねの「猿」は許可なくして 「真似する」事だと考えられます。現代の言葉では「違法コピー、無許可の出版、偽物」に 相当するのが、「猿まね」と考えられます。「猿」の沖縄方言は「sar-ru＝サールー」です。 「去る者は追わず」はある団体からただ単に「saru＝去る」者と考えられていますが、元々 の意味は「sar…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120604%2F1338794254&quot; title=&quot;猿まねと去る者は追わず - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-04 16:17:34</published>
  <title>猿まねと去る者は追わず</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120604/1338794254</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
