<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>服や下着を「脱ぐ」のを名護方言では「padin＝パヂン」と言います。平気で人前で服を 「脱ぎ」肌を見せたり、下着を「脱いで」陰部を見せたら軽犯罪であるだけでなくて「padi＝ hadi＝恥」です。 恥の名護方言は「padi’＝パヂー」です。 とても酷い恥を「曝け出す」と 赤っ「恥＝padi」を掻くと言います。そうなると大衆は恥を曝け出した人の実態を「見る」、 「見つける」、新たな事実を「目にする」、「発見する」事になります。 シュメル語とアッカド語では次の通りです。 PAD ＝ （覆われていたのを蓋を開けて）見つける、英語では discover, find</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120609%2F1339197921&quot; title=&quot;パヂンとパヂー：　服を脱ぐと恥 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-09 08:25:21</published>
  <title>パヂンとパヂー：　服を脱ぐと恥</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120609/1339197921</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
