<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんな事をしては「駄目・駄目」「no」と言って「叱る」の名護方言は「nula'＝ヌラー」インで、 「どうしようも無い、役に立たない」人にはあの人とは「一緒にやっていけない」、アヌチュートゥヤ・ 「nalan＝ナラン」サーと言います。あの人とはやってはいけないという事は「あの人がいない、あの 人なしでやる」とうまく行く状態を表します。「nala」行音は「悪い、弱い」意味があるのが分ります。 スポーツなどで相手と戦う場合には相手の「弱点」を調べその弱点を突くのが最良の方法と考え られます。敵を知り己を知れば百戦危うからずと言いますが、その真意は相手の弱点を調べ、 その「弱点を突け」と言う事でしょう…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120611%2F1339416624&quot; title=&quot;狙い所：　戦う時は相手の弱点を狙え - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-11 21:10:24</published>
  <title>狙い所：　戦う時は相手の弱点を狙え</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120611/1339416624</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
