<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「強ち」は「悪い状態」を表す「agati＝agazi」を「an」又は「na」で否定した言葉だと 思われます。即ち「an-agati＝強ち」又は「a-na-gati=強ち」と考えられます。「agaku＝ 足掻く」のは「悪い」状態です。「足掻く」を名護方言に直訳すると「アガクン」ですが、 首里方言では「アガチュン」です。「k → t」の変化があります。過去形にする時にも同じ 変化があります。 「足掻いた」を名護方言に直訳すると「agatian＝アがチャン」になり ます。「agaku＝agatu＝agazu」と考えられます。開けては「いけない」場所は「akazu＝ 開かず」の間と言います。「開かず＝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120616%2F1339850028&quot; title=&quot;強ちそうとも言えない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-16 21:33:48</published>
  <title>強ちそうとも言えない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120616/1339850028</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
