<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「交わる」や「結ぶ」の意味がある言葉は「kama」行音や「gama」行音で表される ようです。男女の「交際」がうまく行くと「結婚」の契りを「交し」ます。結婚すると 同じ「kama＝釜」の飯を食う事になります。男女が一対一の結婚をすると「一夫一婦制 ＝mono-gamy」と言います。「kami＝gami」です。結婚したら女の人は「女将＝o-kami」 さんと言われます。夫や子供に「gami-gamy＝ガミガミ」いうお母さんも増えます。 世間だけでなく家庭内でも悲喜「交々＝komo-gomo」の状態が起るでしょう。国と国が 「交際する」のは「外交」と言います。外交がうまく行かないと「戦争」になりま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120626%2F1340678681&quot; title=&quot;織物と世間が織りなす悲喜交々と kama 行音  - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-26 11:44:41</published>
  <title>織物と世間が織りなす悲喜交々と kama 行音 </title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120626/1340678681</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
