<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>上の訓読みに「u-e＝上」があります。この音に含まれる「e」の音は「上」を 表します。前に高い「バー＝bar」や山があり、それの「上を行く」と「バー」を 「koe＝越え」る、山を「越え」ると言います。手を「上に上げる」動作にも「e」 の音が入っています。人を高い地位に「sue＝据え」ると言います。「sonae＝供え」 物は「尊敬する人」や「祖先」に「捧げ」ます。「偉い人」から物を頂く時には手を 「soe＝添え」て頂きます。「助けて」「上げる」、「支えて」「上げる」のは「sien＝ 支援」と言います。人を「祝福する」、「持ち上げる」時には「胴上げ」をするかも しれません。手を貸す事は間違いないで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120630%2F1341014788&quot; title=&quot;末永く、手を添える、映える、見える：　Eの音を含み「上」を表す言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-06-30 09:06:28</published>
  <title>末永く、手を添える、映える、見える：　Eの音を含み「上」を表す言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120630/1341014788</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
