<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ダ行駄目はをラ行音で発音する地域では「dame＝駄目＝lame」になります。駄目は同じ意味の 二種類の言葉を並べて意味を強調した言葉、即ち、「否定、逆、〜でない＝la＝me＝メ＝否定を 表す言葉」と推測出来ます。 取るなど「る」で終る動詞の否定は「la＝ら」行音になります。 取るの否定は取「ら」ないです。来るの否定は来「れ」ないです。「la, le」など「la」行音は 「否定」を表すのが分ります。 「hadule＝外れ」の「れ」も「否定」だと仮定すると「hadu＝ 良い、喜ばしい、期待出来る」状態になります。期待外れは「期待＝良い状態を望める＝hadu」 の「le＝否定」になります。 アッカド…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120703%2F1341325973&quot; title=&quot;期待外れ：　良い事があると楽しみにしていたのにそれが叶わない状態 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-03 23:32:53</published>
  <title>期待外れ：　良い事があると楽しみにしていたのにそれが叶わない状態</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120703/1341325973</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
