<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「かな」の音は「がな」の音に変ります。 「かな」には「ひらがな」と「かたかな」 があります。「kana＝gana」であるのが分ります。 言わずもがなの「がな」は「がな＝ かな＝kana」と見なして良いでしょう。言わずも「がな＝gana」と言う時は、「そばに いる全ての人」が「話題にしている」事は「当然と受け止めている、当たり前と認識 している」事です。 「kana＝gana＝当然＝誰でも認めている事、知っている事」だと 分ります。この言葉はアッカド語と全く同じ意味です。 アッカド語では次の通りです。 kanu ＝ 認める、確認し合う、英語では admit, confirm,</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120715%2F1342361496&quot; title=&quot;ひらがなと言わずもがな - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-07-15 23:11:36</published>
  <title>ひらがなと言わずもがな</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120715/1342361496</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
