<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「アーデ」もない、「コーデ」もないと言う表現があります。 人のやり方にいちいち口を出すやり方です。非常に 簡単で、どのようにしようとも体して変わらない時 にも口を出す人への非難の言葉と見なして良い でしょう。自分のお茶碗やコップにお茶や水を注ぐ だけで周囲の人にとやかくは言われたくないです。 農民にとっては自分の農地に水を入れる事が出来るか どうか、我田引水が出来るかどうかは一大事です。 隣の農民とアーデもない、コーデもないと争うのは 当然かもしれません。 シュメール語では次の通りです。A ＝ 水、英語では water DE ＝ 注ぐ、英語では to pourA DE ＝ 灌漑する 英語では …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120807%2F1344307576&quot; title=&quot;アーでもない:  箸の使い方にも口を出すかお茶の注ぎ方ににも口を出すか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-07 11:46:16</published>
  <title>アーでもない:  箸の使い方にも口を出すかお茶の注ぎ方ににも口を出すか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120807/1344307576</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
