<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>作り方が簡単で直ぐに作れる物はわざわざ作り方を 教えて貰う必要はないでしょう。何回も作り方を教え て貰う必要があるのは作るのに特殊な技術が必要な物 でしょう。「銅や鉄の作り方＝鉱石を窯に入れ高温 で熱して溶かして液状化した物を鋳型に流し込み方法」 は何度も繰り返し教えて貰う必要があります。作り方 が正確か、あっているかどうかを専門家に聞く時の 言葉が「このように」作って「良いですか」「ねー」です。名護方言ではアンシチクティ「simuga＝シムガ」 ヤーです。「simugala＝シムガラ＝良いのかしら」 と呟く時もあります。そんな時には鋳物師の親分が 側に立っているかもしれません。沖縄で祭事があ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120808%2F1344377906&quot; title=&quot;アンシ作ティシムガヤー   このように作って良いですか - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-08 07:18:26</published>
  <title>アンシ作ティシムガヤー   このように作って良いですか</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120808/1344377906</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
