<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>相撲では押し気味で優勢だった力士が 相手の力士の体を「通り過ぎて」自分 が先に土俵を割る場合があります。その ような時には「utt,ari＝ウッチャリ」で 負けたと言います。予定の時間をかなり 「過ぎても」会合に来なかった人にどう したのと聞くと「ukkari＝うっかり」して 日にちを間違えたと返事する人がいます。 遠足の時など約束の時間を「過ぎても来 ない」人がいると、その人を「置き去り」 にして出発する場合があります。その時 には名護方言では「utt,ian＝ウッチャン」 ナギレーと言います。「ku＝来」るの 過去形、「来た」の名護方言は「tian＝ チャン」です。「ka」行音が「ta」行…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120829%2F1346240825&quot; title=&quot;うっちゃり、うっかり、ウッチャン・ナギレー、ウターリン - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-08-29 20:47:05</published>
  <title>うっちゃり、うっかり、ウッチャン・ナギレー、ウターリン</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120829/1346240825</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
