<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>水がさっと流れて雨水が溜らない 所は水「捌け＝hake＝haque」が 良いと言われます。捌けの中に 「水＝aque＝ake」が含まれて いるのが分ります。「aqua＝ agua」ですので「am-agumo ＝雨雲」や「am-agu＝雨具」 の中にも水が含まれています。 雨雲や雨具も同じ意味の二種類 の言葉を並べて新しい意味の言葉 を作っているのに気づきます。 即ち「雨＝ama」「agumo＝ 水の素＝雲」「agu＝水捌けの 為に着る物＝水着の着」と推測 出来ます。あっちこっちの沖縄 方言は「am-aqu-ma＝アマクマ」 です。アマクマに水溜りか、川 が流れている場所、又は川を境 にして向う…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120905%2F1346875510&quot; title=&quot;水捌けが良い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-05 05:05:10</published>
  <title>水捌けが良い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120905/1346875510</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
