<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>オタマジャクシは「蛙の子」 「鯰の孫ではない」わいな、 の歌が何故あるのでしょうか。 この歌は「親子関係」にあるか ないかを歌った歌です。「蛙」 を表す言葉に「親子、血縁」を 表す音が入っていると推測出来 そうです。蛙の名護方言は 「atabi'＝アタビー」又は 「atabitia'＝アタビチャー」 です。アッカド語では「u」の 音は「i」の音に変りますので、 「abu＝abi」です。アタビーや アタビチャーに含まれている 「abu＝abi」は「親子関係、 血縁関係」表すと推測出来そう です。「オタマジャクシは蛙 の子」は沖縄方言が分らない と本当の面白さは分らないで しょう。「オタマジャクシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120909%2F1347185012&quot; title=&quot;蛙の歌 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-09 19:03:32</published>
  <title>蛙の歌</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120909/1347185012</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
