<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>普通の場合「wiah＝wya'＝親」は自分 より先に亡くなります。昔は殆どの 「ahawwj＝ha'hwji＝ファーフジ＝祖父母」 は既に亡くなっています。仏壇の位牌 には先祖、祖父母、親の名前が書かれ ています。位牌や位牌の形をした ヒエログリフは「iwa＝iya'＝wya＝ ウヤー＝親」と「ahaw＝fawhwji」 の音に近い読み方です。アンヨが 上手やアペーラや綱の音などを見ると 日本語になっている古代エジプト語 もかなりあるようです。祖父母の 首里方言は「hwaahuzi＝ファーフジ」です。ヒエログリフでは次の通りです。wiah ＝ 位牌を舟に載せた形、祭儀用の舟 死、墓、神と関係が…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120910%2F1347276596&quot; title=&quot;ウヤファーフジ:    位牌に祀っている人は祖父母と父母 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-10 20:29:56</published>
  <title>ウヤファーフジ:    位牌に祀っている人は祖父母と父母</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120910/1347276596</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
