<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ツーカーの仲は「同じ甕の酒」 を飲み交わした仲と言っても良さ そうです。普通は「同じ釜の飯」 を食った仲と言います。同じ甕 は「同じ急須」と言い換えても 良いでしょう。急須は沖縄方言 では「tukar＝チューカー」と 言いますが、元々は「チュー＝ 酒」を入れて「貯えた＝kar」容器 だったと考えられます。二人の内の 一人が何か「一言を言う」と何を 「お願いしている、命令している」 か、もう一人は言った人が「頭の 中で考えている事、心の中で思っ っている事」を「全て理解する仲」 と言い換えても良さそうです。甕 の沖縄方言は「karmi＝カーミー」 で急須は「酒＝tu'」「kar＝瓶」です。シュメ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120913%2F1347515707&quot; title=&quot;ツーカーの間柄 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-13 14:55:07</published>
  <title>ツーカーの間柄</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120913/1347515707</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
