<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>瓜類は地面に這わせる方法と 棚を作りその棚から垂れ下がるまま にしておく栽培方法があったようです。 丸型の瓜は横ばい、細長い瓜は棚から 垂れ下がるようにする場合が多かった かもしれません。冬瓜は細長くなるの で棚から「垂れ下がる」方法が向いて いると考えられます。冬瓜の沖縄方言 は「shibui＝シブイ」です。「shibui＝ 垂れ下がる」ならば面白い表現だと 思われます。インターネットで調べ たら「subui＝スブイ」と言う地域 もあるようです。 その音の表現が メソポタミアの言葉に近いようです。 シュメール語では次の通りです。 SHUB ＝ 垂れ下がる、落とす、刈り取る 英語では to f…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120919%2F1348052565&quot; title=&quot;シブイとスブイ:   冬瓜は棚から垂れ下がっている瓜 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-19 20:02:45</published>
  <title>シブイとスブイ:   冬瓜は棚から垂れ下がっている瓜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120919/1348052565</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
