<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名前に「saqi＝saqu」の音を含んでい る崎浜、崎山、崎原、佐久間、佐久川、 佐久本は由緒正しいお家、名門のよう です。人の何倍も酒を飲んでもまだ足り ないと言うようならその人の飲酒可能量 は測り難いでしょう。「限度が無い、どれ だけの範囲、外側の柵はどこか分らない」 状態を名護方言では「柵＝saqu'＝サクー」 ネンと言います。 アッカド語では次の通りです。saqu ＝ 高い、持ち上げた、高い場所、高官の、著名な、荘厳な、高尚な 英語では high, elevated, in a high place, of high rank, prominent, sublime</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20120921%2F1348197380&quot; title=&quot;崎浜、崎山、崎原、佐久間、佐久川、佐久本 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-09-21 12:16:20</published>
  <title>崎浜、崎山、崎原、佐久間、佐久川、佐久本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20120921/1348197380</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
