<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>地面に穴を掘るとそこは「低く」 なります。穴の沖縄方言は「mi'＝ ミー」です。目は窪みます。眼窩 と言う名の穴があるから凹むの です。目も沖縄方言では「ミー＝ mi'＝me＝目」です。目に涙が溜る ように穴には「mizi＝mizu＝水」 が溜ります。水は「低き」に流れ ると言います。「穴＝mi'＝低い所= 水が溜る所」です。「低い」状態 を表す言葉には「mea＝mi'＝穴」 の音が入るようです。恥ずかしい 事をしたら「mi＝身」が「縮む」 思いがする、「穴」があったら 「入りたい」と言います。「縮む ＝低くなる＝小さくなる＝穴＝ mi'＝mi＝身」です。「身が縮む」 は同じ意味の二種類の言葉…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121001%2F1349086127&quot; title=&quot;ミー:    水は低い穴へ流れてそこに溜る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-01 19:08:47</published>
  <title>ミー:    水は低い穴へ流れてそこに溜る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121001/1349086127</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
