<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>武家社会では「qerai＝家来」は 殿様の命令には必ず従ったようです。 絶対服従です。城に「来い」と言わ れたら必ず登城したようです。「来 いと言っていたよ」の名護方言は 「 qe'ri＝ケーリ」イータン・ドーです。アッカド語では次の通りです。 qeru ＝ 呼ぶ、招集する、招待する、死ぬよう命じる 英語では to call, to call to battle, to invite to a meal, to call someone &amp; ask him to die qera' u ＝ qeru の変化形</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121001%2F1349090784&quot; title=&quot;ケーリ・イータン・ドー:    来いと言っていたよ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-01 20:26:24</published>
  <title>ケーリ・イータン・ドー:    来いと言っていたよ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121001/1349090784</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
