<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>いつか「kitto=きっと」君に「ina＝目」に 物見せてやると言えば、そう言った人は 「心の底から、本当に」仕返しをして 相手を酷い「目」に合わしたいと 「心の底から、本当に」思っている でしょう。卓球では手で持ち、手の 役割をする物をラケットと言います。 しかしそれは「手その物ではない、 本当の手ではない」ので「la kettu＝ ラ・ケットu」と言います。私の やり方は正しいでじょうか、間違って はいないでしょうかと自分の仕方を 見せて、先輩や専門家に聞く時には 名護方言では「untrue＝アントuル」 シーミ・シェンナーと言います。 やり方を良く知っている同期生か 後輩に聞く時にはアン…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121008%2F1349648013&quot; title=&quot;いつかきっと目に物見せてやる、ラケット - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-08 07:13:33</published>
  <title>いつかきっと目に物見せてやる、ラケット</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121008/1349648013</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
