<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「あるべき、望ましい範囲を越えた」 状態が「yokeini＝余計に」です。 「ki'nu＝keini＝あるべき本当の姿、 状態」、「yo＝越えた」と分解でき ます。「本当に」恐ろしいのは 「geni＝ゲニ」も恐ろしいと言います。 「ki'nu＝keni＝geni＝ゲニ＝本当に」 と推測出来ます。 アッカド語では次の通りです。 ki'nu ＝ 本当の、現場の、英語では true, real</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121015%2F1350309122&quot; title=&quot; 余計に、げに、本当に - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-15 22:52:02</published>
  <title> 余計に、げに、本当に</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121015/1350309122</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
