<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>これをしてはいけないと分りながら 悪い事をする人が多いと思われます。 悪い事をして捕まると、「許して、 大目に見て、優しくして」と言う人が います。こういう時に良く使われる表現 は「kannin＝堪忍」してです。 アッカド語では次の通りです。 kannu ＝ 丁寧に優しく扱う、優遇されて、要求を受け入れる 英語では to treat kindly, with honor, to accommodate</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121016%2F1350380403&quot; title=&quot;堪忍して下さい:  許して - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-16 18:40:03</published>
  <title>堪忍して下さい:  許して</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121016/1350380403</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
