<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言で農業に関係がある言葉 に「abushi＝アブシ」バレー」が あります。「農作物」に取り付いて いる害虫を農作物から取り「払う」 行事を「abushi＝アブシ」「バレー ＝払い」と言います。 シュメール語とアッカド語は次の通りです。ABUSHU ＝ 植物、シュメール語、英語では plant abshu ＝ 豆類、ヒラマメ、レンズマメ、アッカド語、英語では a lentils</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121018%2F1350547589&quot; title=&quot;アブシ・バレー - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-18 17:06:29</published>
  <title>アブシ・バレー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121018/1350547589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
