<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>守るべき範囲内を円で表すと その外側へ脱出するのは「違反」 です。別の言葉では「itu＝逸」脱 です。この場合の「itu」は「円内、 許可範囲内」で、それから脱出する のが逸脱ですので「逸」は悪い当て 字だと分ります。脱に合せて同じ 意味の逸を持って来た考えられます。 「iti＝位地」脱の当て字が良いと 考えられます。体の「回り」を「帯」 で「ぐるり」と「巻き」その後で ぎゅっと「締める」と「kitu＝きつ」 くなります。「回り、帯、ぐるり、 巻く、絞める」は全部「ita行音＝ 周囲を囲む」と関係がある言葉です。 アッカド語では次の通りです。 ita't ＝ 周り、英語では around</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121104%2F1352034096&quot; title=&quot;逸脱ときつい - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-04 22:01:36</published>
  <title>逸脱ときつい</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121104/1352034096</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
