<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今は紙だけでなくパソコンや携帯電話がありますので、簡単に字が書けますが文字を粘土 に「引っ掻く」ように「書いて」いたのがメソポタミアの楔形文字です。「掻く＝書く」と推測でき ます。引っ掻く時かなり「強く」力を入れたのではないでしょうか。「綺麗に」掻く、書く、「完全 に」書くには思いっきり力を入れたでしょう。魚の餌を「全部、完全に」取られた状態を名護方言 では「kura'＝クラー」ク・サッタンと言いますが、首里方言では「s,ura'＝チュラー」クに変ります。 サッタンは「やられた」ですが、「sara＝拐」われたとも考えられます。ある部分から「土を取り 去る」のを「sara＝浚」うと言います。 溝…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121106%2F1352156045&quot; title=&quot;カチャーラヤー、カクン、カチュン：   書いたでしょう、書く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-06 07:54:05</published>
  <title>カチャーラヤー、カクン、カチュン：   書いたでしょう、書く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121106/1352156045</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
