<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>穴を「holu＝掘る」時にはそこの土を外側に出しますので、穴から出した土の量と 外に盛り上がった土の量は同じです。穴の中は、外に出した量だけ土が「減った」 事になります。 「h＝b」ですので「holu＝bolu」です 。 道頓堀では「堀＝holi＝boli」 に変ります。余りにも欲「張る＝balu」と墓穴を「holu＝掘る」でしょう。自分の値打ち が「heru＝減る」、下がるのは目に見えてきます。 シュメール語とアッカド語は次の通りです。 BAL ＝ 掘る、シュメール語、英語では dig heru ＝ 掘る、アッカド語、シュメール語の BAL と同じ</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121112%2F1352672387&quot; title=&quot;穴を掘ると土が減る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-12 07:19:47</published>
  <title>穴を掘ると土が減る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121112/1352672387</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
