<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ある特殊の仕事は「知り合い」に任せる、頼む方が良いようです。 「知り合いが」良いよは名護方言ではシッチョー「ルール＝lu'lu」 マシドーと言います。「人」を表すシュメール語は沢山ありますが、 その多くが沖縄方言にあります。知っている人はシッチョー「ルー＝ lu'」、次男坊は次男「ヌー＝nu'」、「一人一人」は「na'＝ナー」ナー・ メーです。名護方言では同輩か年下には「イヤー」と言いますが、 「年上の人」には「na'＝ナー」と呼びかけます。 二人以上の先輩には ウンジュ「ナー＝na'」と言います。沖縄では「lo' ＝ lu ＝ du ＝ do'」 ですので労働者は「lo'do'＝ lu'lu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121119%2F1353321931&quot; title=&quot;シッチョールール・マシドー：   任せるのは知っている人たちが良いよ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-19 19:45:31</published>
  <title>シッチョールール・マシドー：   任せるのは知っている人たちが良いよ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121119/1353321931</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
