<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ハリツルマサキの沖縄方言は 「makko'＝マッコー」です。 この木の特徴が沖縄方言に なっていると考えられます。 即ち「makka＝マッカ」行音 は「白の反対＝赤や黒などの 目立つ色」と考えられます。 マッコーはハート型の「makka ＝真っ赤」な実が良く知られて います。「makki＝真っ黄」色 や「makku＝真ック」ロも「白 の反対」の色です。マッコーは 赤い実が目立つだけではありま せん。小さな白い花がぎっしり 咲き何十という小さな赤い実も 群れて生ります。 アッカド語は次の通りです。 maqlu ＝ 燃えている、英語では burning maqtu ＝ 果物が熟して落ちた、英語では…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121128%2F1354095905&quot; title=&quot;マッコー、ハリツルマサキ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/h/hetakes0/20121127/20121127135115.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-28 18:45:05</published>
  <title>マッコー、ハリツルマサキ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121128/1354095905</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
