<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「沢山の」人が集まっている 状態を「黒」山の人「だかり」と 言います。「沢山」「群がる」 状態を「dakaru＝集る＝takaru」 と言います。黒山の人だかりは 同じ意味の三種類の言葉を並べて 言葉の意味を強調していると考え られます。即ち「黒＝山＝集り」 です。黒の沖縄方言は「makkuru' ＝マックルー＝真っ黒」です。 蝿が肉に「集っている」写真を見る と「マックルーmakkuru'＝真っ黒」 です。「沢山」は「山となす」とも 表現されます。集るのは集合です。 「沢山＝真っ黒＝makkuru＝群集」 です。黒山の人だかりが「沢山」を 表す三種類の言葉から成り立っている のが分ります。 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121130%2F1354252446&quot; title=&quot;黒山の人だかり - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-11-30 14:14:06</published>
  <title>黒山の人だかり</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121130/1354252446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
