<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>洗いざらいと皆目は「全ての物」 を「白と黒」のように「二分法」 で分けて「その両者」を含む、 即ち「全て」を含む状態を表して います。洗いざらいは間違った 表記法で「荒いざらい」と表記 すべきです。「zal＝笊」に物を 入れたら蕎麦のような「荒い」 物、荒くて大きい物は残りますが 「細かい」物や水は笊の外に流れ 出ます。笊の中に残った物も、 笊の外に流れ出物も「全て」含む 状態を表す言葉が「荒いざらい」 です。皆目検討が付かないの皆目 は目玉の沖縄方言、「min＝ミン」 タマーと「mina＝皆」が分れば 一目瞭然、一目見て分りますので 次に載せます。 シュメール語では次の通りです。 ZAL. …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121206%2F1354747489&quot; title=&quot;洗いざらい、ミンタマー、皆目１ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-06 07:44:49</published>
  <title>洗いざらい、ミンタマー、皆目１</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121206/1354747489</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
