<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>シュメール語の数字の２を 表す「min」は数字の２だけでは なく、物を「二分」する、「二つ に区分けする」又は「二流の」、 「二番煎じの」を表すと考え られます。そう解釈すると「min」 の音に当て嵌る日本語はたくさん 見つかります。昼は働く時間で夜 は休んで寝る時間です。睡「眠＝ min」を取る時間が夜です。働き者 は一所懸命働きますが、怠け者は 昼でも惰「眠＝min」を貪るでしょう。 貪るの音読みは貧乏と貧血の「hin＝ bin＝min」です。「眠＝min＝bin＝貧」 と同じ意味の言葉を並べて言葉の意味 を強調している言葉が惰眠を貪る でしょう。「min＝民」兵は正式な 軍隊ではありませ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121208%2F1354938219&quot; title=&quot;昼と夜、働く時間と眠る時間 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-08 12:43:39</published>
  <title>昼と夜、働く時間と眠る時間</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121208/1354938219</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
