<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>罠は動物や人を「陥れる」装置 です。音読みは「min＝罠」です。 罠に陥れるは罠に「嵌める」とも 言います。嵌めるの名護方言は 「ha-min＝嵌ミン」です。知り合い が「悪い」事をすると「止める」で しょう。名護方言では「tu-min＝ 止ミン」です。させるは「しみん ＝si-min」です。良い事は自分で して、悪い事、辛い仕事は他人に 「si-min＝シミン＝させる」ので しょうか。「min＝民」度が「低い」 と言う表現は良く使いますが、「高い」 と言う表現はあまり使わないのでは ないでしょうか。 シュメール語は次の通りです。 MIN ＝ 数字の２、英語では two</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121208%2F1354976348&quot; title=&quot;ミンの音を含む言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-08 23:19:08</published>
  <title>ミンの音を含む言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121208/1354976348</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
