<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>面倒は「二者択一」を迫られて いる状態だと述べましたが、面目 ないは「二度と繰り返すべきで ない」酷い、拙い事を仕出かした 時に言う言葉です。どちらにも 「men＝min＝２」の意味が含ま れているのに気づきます。目玉は 沖縄方言でミン・タマーと言う様 に「二つ」あり、両面作戦は表と 裏の作戦で一つの作戦が巧く行か ないのが分るとさっと「もう一つの」 作戦に切り替える為の作戦です。 「２＝両＝面＝２」と同じように 面目ないの面目も「２＝面＝目＝２」 であるのが分ります。同じ意味の 二種類の言葉を並べて言葉の意味を 強調しているだけでなく、新しい 意味も付加しているのが分ります。 シュメール語で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121210%2F1355088880&quot; title=&quot;面倒、面目ない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-10 06:34:40</published>
  <title>面倒、面目ない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121210/1355088880</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
