<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>心の中で思っている事を言いなさい と表現する場合があります。言えない 人が居ると言うだけなら「只」だから 言えば良いではないかと繰り返して 発言するのを勧める場合があります。 「心の中で思っている事」を「言って ご覧」と「只」を殆ど同じ音で表す 言語があります。 名護方言では 「ichinde'＝言チンデー＝言ってご覧」 で「ichanda＝イチャンダ＝只」です。 この二つが似た音で表されるのはその 意味が似ているからです。「内部、身内 の」者、「家族の一員」からはお金は 受け取りません。「心の中に思っている」 のを言う、吐き出すように勧めるのが イチンデーです。「内部」に関わる言葉 は「ic…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121211%2F1355234190&quot; title=&quot;イチンデーとイチャンダ  言ってご覧と只 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-11 22:56:30</published>
  <title>イチンデーとイチャンダ  言ってご覧と只</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121211/1355234190</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
