<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>まんじりとしないのは巧く 行かない時でしょう。途方に 暮れている時ででしょう。前 の日にぐっすり寝た人と一睡も していない人がマラソン競争を したら結果は分り切った事で聞く までもないでしょう。「manzili ＝マンジリ」ともしないは「二足 の草鞋を履いている」状態と同じ で巧く行かないでしょう。「min ＝man＝二足＝二＝良くない状態 を表す時に使われる数」と推測でき ます。二つの目玉は沖縄方言では 「min＝ミン」タマーですが、 目の大きい人を「からかう」 時にも使います。マンジリは 「manzili＝minzili＝mezili＝目尻」 と推測できます。マンジリを漢字 の当て字で書き…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121218%2F1355782413&quot; title=&quot;まんじりとしない、二足の草鞋、途方に暮れる - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-18 07:13:33</published>
  <title>まんじりとしない、二足の草鞋、途方に暮れる</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121218/1355782413</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
