<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>穴を「hore＝掘れ」、穴を開けろ の名護方言はアナー「pure'＝プレー」 とアナープガシェーです。プレーの 首里方言は「hure'=フレー」です。 「鼻」はキリッとした顔やキリリと した顔付の「kiri＝鼻」ですので シュメール語と沖縄方言が同じなら 「鼻に穴を掘る＝鼻に穴を開け紐が通る ようにする＝kiri hure'＝kiri hur」に なると推測できます。鼻に穴を開けると 紐が通り易くなります。 水道の「栓」 を「開ける」と水が流れます。「水道の 栓を開けて水を出しなさい」の名護方言は 「parashe'＝パラシェー」で、「水を出し てご覧」は「para's,i＝パラーチ」メーです…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20121226%2F1356508336&quot; title=&quot;アナーフレー、アナープガシェー - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-26 16:52:16</published>
  <title>アナーフレー、アナープガシェー</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20121226/1356508336</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
