<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ポタポタと 落ちる音なら 水の底 ポトンポトンやポタポタの音 を聞いたら日本人は「水」の 落ちる音を思い浮かべます。 ギリシャ人も「水のある場所、 川」を思い浮かべるようです。 メソポタミアはギリシャ人が 名付けた名前なのは「ポタ＝ 川」がその地名に含まれている のを見ても分ります。石などが 「ポタ＝川」にポタポタと落ち ると、その石は必ず水底に落ち ます。英語では「bottom＝底」 です。「p＝b」の変化は普通に 見られます。川辺には「砂」が あります。川底にも砂があると 推測できます。最近は土砂崩れ が良く起り川に流れ込みます ので川底は「泥」だらけだと 分ります。 泥の沖縄方言は 「ド…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130106%2F1357423176&quot; title=&quot;音がした ポトンポトンと 水の底 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-01-06 06:59:36</published>
  <title>音がした ポトンポトンと 水の底</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130106/1357423176</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
