<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>飼い主に「忠誠を尽くして」 人々の「心」を温める犬の名 は「忠犬」「haty＝ハ」公です。 一途に飼い主に忠誠を尽くした のにどうして「一」公と名付け ないのでしょうか。私は「haty ＝蜂」をハチと訓読みするのは 蜂は獲物の「心臓」を一刺しして、 一撃で仕留めるから名付けたと 推測しています。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 HAty ＝ 心 （名詞）、英語では heart ( noun )</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130210%2F1360449457&quot; title=&quot;忠犬ハ公 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-10 07:37:37</published>
  <title>忠犬ハ公</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130210/1360449457</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
