<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>今日まで仕上げないといけない 仕事があったので昨日は夜遅くまで 残業だったよ、それで「寝たのは とても遅かった」「夜遅くに」 「寝た」と説明する場合があります。 「夜遅くに」の名護方言はユルー 「ニッカドu＝niqqadu＝nqqd」です。 寝ている間に喋る人がいます。その 時の言葉は「nigutu＝negoto＝寝言」 です。英語の night と似た音の言葉 です。英語の夜はギリシャ語由来の 言葉であるのが分ります。 ヒエログリフとギリシャ語のアルファベット表記は次の通りです。 nqqd ＝ 寝る （動詞）、ヒエログリフ、英語では sleep ( verb ) nychta ＝ 夜 ギリシ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130211%2F1360557466&quot; title=&quot;ニッカドuニンタル   夜遅く寝たよ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-11 13:37:46</published>
  <title>ニッカドuニンタル   夜遅く寝たよ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130211/1360557466</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
