<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>古代エジプト語が分ると八朔も 収穫に関係がある言葉だと分ります。 「hassax＝八朔」の中に「asx」の 音が含まれています。八朔を辞典で 調べると「早稲の穂が実る」ので、 それを「収穫して」贈る風習があり、 「田の実」の節句とも言うと説明さ れています。日本の各地の八朔祭は 「五穀豊穣と子孫繁栄」を願って行 われるそうです。 ひょっとしたら 「飛鳥＝asuxa＝asx」も「収穫」と 関係があるかもしれません。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 Asx ＝ 刈り取る （動詞）、英語では reap ( verb )</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130213%2F1360710077&quot; title=&quot;八朔 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-02-13 08:01:17</published>
  <title>八朔</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130213/1360710077</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
