<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分より年上の人に此奴や此奴は は使えません。「此奴、此奴は」を 使って良い人は自分の子供の事情を 他人に紹介、説明する時の「親」で しょう。「此奴、此奴は」の名護方言 は「xr＝xry＝xury＝クリ＝此奴」、 「xry-a＝クリヤ＝此奴は」です。 「此奴は＝クリヤ＝xry-a」は自分 の子供だけでなく、自分の「部下」 にも使えます。ミカンやリンゴは木 に生っている実を捥ぎ取り食べますが、 「xry＝栗」は「下に落ちている」実 を拾ってから食べます。 これはの 「xr＝xore=これ」は「xr＝xuri＝クリ」 の変化した音でしょう。 ヒエログリフのアルファベット表記は次の通りです。 Xr …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20130309%2F1362829667&quot; title=&quot;クリとクリヤ、此奴と此奴は - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-03-09 20:47:47</published>
  <title>クリとクリヤ、此奴と此奴は</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20130309/1362829667</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
